Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 5:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 А на другий день після Пасхи їли вони те, що давала ця земля: опрісноки та пражене зерно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 вони їли прісне і нове із зерна землі. У цей день

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 А назавтра по Пасці їли вони того самого дня з урожаю того Краю, опрісноки та пражене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І їли вони на другий день паски неквашений хлїб та пражене зерно із уроджаю тієї землї того ж самого дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Наступного дня після Пасхи вони споживали врожай землі, – опрісноки й пряжене в той день зерно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 5:11
7 Iomraidhean Croise  

Не їжте ні сирого зерна, ні праженого, ні хліба з нового врожаю, аж поки не прийде день принесення жертви Господу вашому. Це закон на віки вічні, на всі ваші покоління, хоч де б ви жили.


П’ятнадцятого дня того ж місяця буде починатися свято Опрісноків Господніх. Ви їстимете хліб, замішений без дріжджів протягом семи днів.


і коли їстимете хліб із тієї землі, то мусите принести дар Господу.


Тим часом ізраїльтяни розбили табір у Гілґалі й святкували Пасху на чотирнадцятий день місяця, ввечері, у степах єрихонських.


Того самого дня, як почали вони їсти плоди цієї землі, манна небесна зникла. І відтоді не мав народ Ізраїлю манни небесної. Того року харчувалися вони плодами Ханаанської землі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan