І.Навина 4:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Коли весь люд закінчив переправу, перейшли й священики з ковчегом Заповіту Господа і знову очолили хід. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 І сталося, коли закінчив увесь народ переходити, то перейшов також ковчег Господнього завіту, і каміння перед ними. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 І сталося, як увесь народ скінчив переходити, то перейшов Господній ковчег та священики перед народом. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Як же попереходили всї люде, перейшов і ковчег Господень і сьвященники поперід народу. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Коли народ закінчив переправу, то перейшов також Господній Ковчег, і священики знову стали на чолі народу. Faic an caibideil |