І.Навина 3:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Тоді Господь сказав Ісусу: «Сьогодні Я почну прославляти тебе перед усім народом Ізраїлю, щоб знали вони, що Я буду з Тобою, як Я був і з Мойсеєм. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 І промовив Господь до Ісуса: У цей день починаю звеличувати тебе перед усіма ізраїльськими синами, щоби пізнали, що як Я був із Мойсеєм, так буду і з тобою. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 І сказав Господь до Ісуса: Цього дня розпічну Я звеличувати тебе на очах усього Ізраїля, який буде бачити, що як був Я з Мойсеєм, так буду з тобою. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Господь же рече Йозейові: Сьогоднї почну звеличувати тебе в очу всього Ізраїля, щоб вони зрозуміли, що яким був я до Мойсея, такий я й з тобою. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Тоді Господь промовив до Ісуса: Відсьогодні почну звеличувати тебе перед усім Ізраїлем, аби вони зрозуміли, що як був Я з Мойсеєм, так буду і з тобою. Faic an caibideil |