Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 3:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Вони наказували людям: «Як побачите ковчег Заповіту Господа Бога нашого, який нестимуть священики-левити, то знімайтеся з місця й рушайте слідом за ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 і дали вказівку народові, проголошуючи: Коли побачите ковчег завіту Господа, нашого Бога, наших священиків і левітів, які його несуть, підведіться з ваших місць і підете за ним!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 і наказали народові, говорячи: Коли ви побачите ковчега заповіту Господа, Бога вашого, та священиків-Левитів, що несуть його, то ви рушите з вашого місця, і підете за ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І повелїла народові кажучи: Як побачите скриню завіту Господа, Бога вашого, що несуть її левити і сьвященники, так маєте рушати з вашого становища та й іти мете за нею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 і проголосили народові такий наказ: Коли побачите священиків і левітів, котрі несуть Ковчег Заповіту Господа, вашого Бога, вставайте і вирушайте з ваших місць і йдіть за ним!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 3:3
20 Iomraidhean Croise  

Як тільки ступали люди, що несли ковчег Господній, шість кроків, Давид приносив у жертву вола й відгодоване теля.


Вони вивезли ковчег Божий з оселі Авінадава, що була на узвишші, і встановили його на новому візку. Узза та Агіо, сини Авінадава, супроводжували цей візок


Коли всі старійшини Ізраїлю прибули, священики і левити взяли ковчег Господній,


Та й у священиків-левитів не переведеться муж, що стоятиме переді Мною і приноситиме Мені жертви всеспалення, воскурюватиме офіри й щодня приноситиме пожертви».


Тож вони вирушили від гори Господньої і мандрували три дні. Ковчег Заповіту йшов поперед них усі ці три дні, щоб знайти їм місце для табору.


Коли Аарон та його сини закінчать покривати святі речі і все знаряддя і коли табір буде вже готовий вирушати, після цього сини Когата можуть увійти, щоб нести їх. Таким чином вони не торкатимуться святих речей і не помруть. Сини Когата нестимуть ці речі у наметі зібрання.


Тоді Ісус сказав Своїм учням: «Якщо хтось бажає йти за Мною, він мусить зректися себе, узяти на себе хрест свій і рушати за Мною.


Тоді один із законників, підійшовши до Нього, мовив: «Учителю, я піду за Тобою, хоч куди б Ти йшов».


він наказав левитам, що носили скриню Угоди Господньої:


Тоді Мойсей записав це зведення правил і дав священикам-левитам, що несли скриню Угоди Господньої, і всім старійшинам Ізраїлю.


Але між вами й ними має бути відстань до двох тисяч ліктів. І ближче не підходьте. Так ви знатимете дорогу, якою маєте йти, бо цією дорогою ви ще ніколи не ходили».


Наступного дня Ісус сказав священикам: «Візьміть ковчег Заповіту і рушайте перед народом». Отож підняли вони ковчег Заповіту й понесли поперед народу.


Ти ж маєш наказати священикам, які несуть ковчег Заповіту, що як підійдуть вони до самої води ріки Йордан, то хай стоять спокійно на березі».


Священики, які несли ковчег Заповіту, лишалися стояти посередині річки Йордан, доки не було виконане все, про що Господь наказував Ісусу розповісти людям і як Мойсей заповів Ісусу. А люди тим часом швидко перейшли ріку.


Ісус, син Навина, скликав священиків і промовив до них: «Візьміть ковчег Заповіту й нехай семеро священиків несуть поперед священного ковчегу Заповіту Господнього сім сурм, зроблених із баранячих рогів».


Це ті, хто не осквернили себе статевими стосунками з жінками, бо вони — чисті, та йдуть слідом за Ягням, куди Воно йде. Ці чоловіки були викуплені з-поміж решти людства; вони — перші, хто буде принесений у пожертву Богу і Ягняті.


Левити зняли Господній ковчег та скриньку з золотими речами й поставили їх на великий камінь. Того дня люди Бет-Шемеша приносили Господу жертви всеспалення й пожертви.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan