Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 24:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Коли Я вивів ваших праотців із Єгипту, а єгиптяни кинулися навздогін за ними на колісницях та верхи до Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 з Єгипту, і ви ввійшли в Червоне море. А єгиптяни погналися за вашими батьками на колісницях і на конях аж у Червоне море!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І вивів Я ваших батьків із Єгипту, і ввійшли ви до моря, а Єгипет гнався за вашими батьками колесницями та верхівцями до Червоного моря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Та й повів батьків ваших із Египту, та й дійшли ви до моря. Египтяне ж уганяли за вашими батьками до Червоного моря з боєвими колесницями й комонником.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Я вивів ваших батьків з Єгипту, й коли вони прийшли до моря, єгиптяни почали наздоганяти ваших прабатьків на колісницях разом з вершниками до самого Червоного моря!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 24:6
11 Iomraidhean Croise  

Ти море розчахнув для них, тож суходолом перейшли вони, а переслідувачів Ти віддав глибинам, пішли вони на дно, немов каміння.


Він море розділив, людей провів крізь нього, довкола них здіймалася вода стіною.


І вирушили Ізраїлеві діти від Рамзеса до Суккота. Ішло їх тисяч шістсот чоловіків, не рахуючи дітей.


Того ж самого дня Господь вивів Ізраїлевих дітей з Єгипетської землі за їхніми полками.


Тебе Я справді вивів із Єгипту, я з рабства викупив тебе. Послав Я Мойсея, Аарона й Міріам перед тобою.


Мойсей вивів народ ізраїльський з Єгипту. Сорок років він вів людей, творячи чудеса й показуючи знамення в Єгипті, біля Червоного моря, в пустелі.


Завдяки вірі люди ізраїльські перетнули Червоне море так, ніби пройшли суходолом. Та коли те саме намірилися зробити єгиптяни, їх поглинула вода.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan