І.Навина 24:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Потім послав Я Мойсея та Аарона і велике лихо накликав на людей Єгипту, а після того Я вивів вас. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Та Єгиптяни заподіяли їм зло, і Господь уразив Єгипет тим, що вчинив їм, і після цього вивів вас Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І послав Я Мойсея та Аарона, та й ударив Єгипет, як зробив Я серед нього, а потому Я вивів вас. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Тодї послав я Мойсея та Арона та й покарав Египет чудесами, що вдїяв у ньому. Потім вивів я вас, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Потім Я послав Мойсея та Аарона й покарав Єгипет. Після всього, що Я вчинив серед нього, Я нарешті вивів вас. Faic an caibideil |