І.Навина 23:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Дивиться, Я обіцяв віддати вам за жеребом у спадщину, для колін ваших землю тих народів, які ще існують, і тих, кого Я вже вигубив від Йордану до Середземного моря на заході, але та земля вам ще не належить. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Гляньте, що я передав вам, — народи, які залишилися, вони вам у спадок, вашим племенам! Від Йордану, — усі народи, які я вигубив, — і від Великого моря на заході сонця буде ваша границя. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Дивіться, ось я поділив вам жеребком цих позосталих людей на спадок для ваших племен від Йордану, і всі народи, що вигубив я, аж по море Велике, місце заходу сонця. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Я роздїлив по жеребу в наслїдню державу поколїнням вашим всї народи, що я вигубив, від східньої сторони Йорданї аж до моря великого на заходї, та остало ще богато народів: Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Пам’ятайте, що я жеребкуванням поділив між вами у власність вашим племенам землі решти всіх позосталих народів, як і ті, котрі я знищив, – від Йордану, й до Великого Моря на заході. Faic an caibideil |
Ще лишились такі землі: весь край филистимлян, уся Ґешуритська земля, від річки Шихор, що на сході Єгипту, до кордону з Екроном на півночі. А ще землі п’яти правителів филистимських у Ґазі, Ашдоді, Ашкелоні, Ґаті та Екроні, а також землі Аввіма на півдні. Також слід завоювати всі землі Ханаанські та Меару, що належить сидонянам, аж до Афеку, до самого кордону з аморійцями.