Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 2:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Перед тим, як ізраїльтяни влаштувалися спати, Рааб піднялася до них на дах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 то перш, ніж вони полягали спати, вона піднялася до них на дах

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І поки вони лягли спати, то вона ввійшла до них на дах,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Перше ж нїж повкладались ті спати, прийшла вона до них на горище,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Перш ніж вони (розвідники) лягли спати, вона піднялася до них на дах

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 2:8
4 Iomraidhean Croise  

Сама ж відвела вивідників на дах і сховала у жмутах льону, що були розкладені у неї на даху.


А цареві люди побігли навздогін уздовж дороги до ріки Йордан, аж до бродів. Брама зачинилася, як тільки переслідувачі вийшли з міста.


Вона сказала їм: «Я знаю, що Господь віддав цю землю вам. Ви наводите жах на нас, і всі люди, які мешкають на цій землі, зомлівають від страху перед вами.


У будинку було багато чоловіків та жінок, і всі вожді филистимлян були там. І на даху було понад три тисячі чоловік та жінок, які спостерігали, як Самсон усіх розважає.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan