Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 16:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Далі кордон спускався від Яноа до Атарота і Наари, доходив до Єрихона і закінчувався при річці Йордан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 до Маха, Атарота і їхніх поселень, піде до Єрихона і перейде до Йордану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І сходить вона з Яноаху до Атароту та до Наари, і дотикає Єрихону, і виходить до Йордану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Від Яноха ж тягнеться вона на Атарот і Наарат та стикається з займищем Ерихонським і кінчиться на Йорданї;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 від Яноха сходить униз до Атарота та Наарата, сягає Єрихона й виходить до Йордану.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 16:7
6 Iomraidhean Croise  

Їхньою власністю й осідком були Бетел із довколишніми селами, Нааран на сході, Ґезер на заході з довколишніми селами, Сихем з довколишніми селами — аж до Айї з його селами,


Рушили вони від гір Аваримських і стали табором на рівнинах Моаву біля Йордану, навпроти Єрихона.


А звідти кордон простягався на захід аж до самого моря. На півночі від Мікметату кордон звертав на схід до Таанат-Шило і пролягав на схід до Яноа.


Тієї ж миті вода, що текла згори, зупинилась і валом стала на всій відстані аж до міста Адама, що біля Заретана. А течія, що бігла до моря Арави (Мертвого моря), відійшла. Тоді люди перейшли Йордан біля Єрихона.


Брама Єрихона була зачинена. Місто було замкнене перед ізраїльтянами. Ніхто не входив і не виходив.:


І тоді Ісус виголосив закляття: «Той, хто спробує відновити місто Єрихон, буде проклятий перед Господом. Якщо хто закладе фундамент міста, то втратить свого старшого сина, а хто спорудить браму, той втратить молодшого сина».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan