І.Навина 16:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Але вони не прогнали ханаанців, які жили в Ґезері. Тож і живуть ханаанці поміж людей ефраїмових і понині. Але вони стали рабами, змушеними виконувати тяжку роботу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Та Єфрем не вигубив Ханаанця, який жив у Ґазері, і Ханаанець залишився жити посеред племені Єфрема аж до цього дня, доки не прийшов фараон, єгипетський цар, — він взяв його і спалив його вогнем. Вони вигубили ханаанців, ферезейців і тих, хто жив у Ґазері, а саме місто фараон дав у придане своїй дочці. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Та не вигнали вони ханаанеянина, що сидів у Ґезері. І сидів ханаанеянин посеред Єфрема і так є аж до цього дня, і давав данину працею. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Та не повиганяли однакже вони Канаанїїв, що жили в Газері, так і зостались Канаанїї жити між Ефраїміями по сей день, і платили вони їм дань. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Але вони (єфремовці) не вигнали ханаанців, котрі мешкали в Ґезері; тож ханаанці живуть між єфремовцями аж до сьогодні, платять їм данину та працюють на них. Faic an caibideil |