Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 12:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Він також панував над східною частиною Йорданської долини від Ґалилейського озера до Мертвого (Солоного) моря, до Бет-Єшимоту, і на південь до підгір’їв Пізґи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 і від Арави до моря Хенеретського на сході й до моря Арави, Солоного моря на сході, дорогою до Асімота, від Темана, що під Асидотом Фасґою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 і степ аж до озера Кінроту на схід, і аж до степового моря, моря Солоного на схід, дорогою на Бет-Гаєшімот, і від Теману під узбіччями Пісґі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І над степом до моря Киннеритського на схід сонця та й до моря степового, Солоного моря, на схід сонця навпроти Бет-Ешимоту, а на полуднє над містами, що під Фасгою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 а також східною частиною Йорданської Долини – від східного берега Кіннеретського моря й до східного берега Моря Рівнини, тобто Мертвого моря, – аж до Бет-Гаєшімота, й підніжжя гори Пісґи на півдні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 12:3
15 Iomraidhean Croise  

Останні зібрали всі свої сили в Шиддимській долині при Мертвому морі.


Господь зруйнував ті міста, спалив усю долину і знищив усіх людей, що жили там, і всі рослини.


Бен-Гадад погодився з царем Асою і послав командирів своїх військ проти міст Ізраїлю. Він захопив Іжон, Дан, Авель-Бет-Мааку і весь Кіннерет на додачу до Нафталі.


За те я залишу беззахисним край Моаву, його прикордонні міста: Бет-Єшимот, Ваал-Меон та Киріатаїм — славу цієї землі.


від Бамота до долини, що в Моаві на верхівці Пізґи, оберненої до пустелі.


Від Шефама кордон простягнеться до Рівли на схід Аїна. Далі кордон піде вниз і дійде аж до гір на схід від Ґалилейського озера.


Сталося так, що коли Ісус стояв біля Ґенісаретського озера, навколо Нього зібралися люди й слухали Слово Боже. Ісус побачив два човни на березі озера. З них якраз зійшли рибалки й мили свої сіті.


Після цього Ісус подався на протилежний бік Ґалилейського озера, що зветься також Тиверіадським.


Пустеля в долині Йордана та ріка Йордан — кордон, від Ґалилейського озера до пустелі навколо Мертвого моря й до підніжжя гори Пізґа на схід.


і також усю долину Йордану, на схід від ріки Йордан, аж до Мертвого моря, до підніжжя Пізґи.


Рувимові відійшли Бет-Пеор, що на схилах Пізґи, і Бет-Єшимот.


То південний кордон Юдиних земель тягнувся від південної затоки Мертвого моря.


Східним кордоном було Мертве море аж до гирла ріки Йордан. А на півночі він ішов від морської затоки у гирлі ріки Йордан і тягнувся до Бет-Хоґли.


Тієї ж миті вода, що текла згори, зупинилась і валом стала на всій відстані аж до міста Адама, що біля Заретана. А течія, що бігла до моря Арави (Мертвого моря), відійшла. Тоді люди перейшли Йордан біля Єрихона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan