Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 10:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 І коли люди Ізраїля повернулися благополучно до Ісуса в табір у Маккеді, ніхто й кривого слова не смів сказати проти ізраїльтян.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 А весь народ повернувся до Ісуса в Макиду здоровим, і ніхто з ізраїльських синів і не забурмотів своїм язиком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 то ввесь народ у спокої вернувся до табору до Ісуса в Маккеді, і ніхто не поворушив язика свого проти кого з Ізраїлевих синів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Тодї ввесь люд вернувсь веселий до табору до Ісуса під Македою, і нїхто вже не важивсь бовкнути против Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 А весь озброєний народ благополучно повернувся до Ісуса, в табір біля Маккеди, після чого ніхто не посмів вимовити хоча б слово проти Ізраїльтян.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 10:21
5 Iomraidhean Croise  

А серед ізраїлевого народу навіть собака не загарчить ні на кого з людей, ані на яку тварину, щоб ви знали, як Господь відрізняє єгиптян від ізраїльтян.


Але націлена на тебе зброя не матиме успіху, хто свідчить проти тебе, того вину ти доведеш. Така є спадщина Господніх слуг — це їхня перемога від Мене», — так сказав Господь.


Над ким збиткуєтесь і зуби шкірите кому? Кому язик показуєте ви? То ж ви — гріховне сім’я, брехні нащадки молоді.


Ісус та ізраїльтяни безжалісно розгромили ворога, розбили його вщент, хоча декому вдалося втекти й проникнути в свої укріплені міста.


Тоді Ісус наказав: «Відкрийте вхід до печери й приведіть Мені з тієї печери п’ятьох царів».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan