І.Навина 1:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 аж поки Господь не дасть їм спочинок, як і ви його маєте. Ви допомагатимете їм, аж доки не посядуть вони ту землю, яку Господь Бог наш віддав їм. Тоді ви зможете повернутися до своїх володінь, що їх Мойсей, слуга Господа, віддав вам на схід від Йордану”. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 аж доки не дасть Господь, ваш Бог, отримати відпочинок вашим братам, як і вам, тож і вони успадкують землю, яку Господь, ваш Бог, їм дає. І кожний повернеться до свого спадку, який дав вам Мойсей на другому боці Йордану, на сході сонця. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 аж поки Господь не дасть відпочинку вашим братам, як вам, і посядуть і вони той Край, що Господь, Бог ваш, дає їм. І ви вернетеся до Краю вашого спадку, і посядете його, що дав вам Мойсей, раб Господній, по той бік Йордану на схід сонця. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Аж покіль і ваше браттє приведе Господь на певне займище, так само як оце вас, і покіль вони також осягнуть землю, що надїлить їм Господь, Бог ваш. Тодї вернетесь у вашу наслїдню землю та й возьмете її в державу: бо Мойсей, Господень раб, указав її вам по тім боцї Йорданї на схід сонця. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 Коли ж Господь дасть відпочинок вашим братам, як і вам; коли і вони заволодіють краєм, який Господь, ваш Бог, їм дає, тоді ви повернетесь до земель ваших наділів і успадкуєте те, що дав вам Мойсей, Господній слуга, на іншому – східному боці Йордану. Faic an caibideil |