Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




І.Навина 1:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тоді Ісус наказав провідникам народу:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І заповів Ісус писарям народу, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І наказав Ісус урядникам народу, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Тодї дав Йозей начальникам народнїм такий наказ:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Після цього Ісус звернувся до начальників народу з такими словами:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




І.Навина 1:10
3 Iomraidhean Croise  

«Пройдіть табором і накажіть людям: „Готуйте харчі в дорогу, бо за три дні ви перейдете ріку Йордан, щоб увійти в цю землю й захопити її, землю, що її Бог ваш Господь передає у ваше володіння”».


Чи не звелів Я тобі бути мужнім і хоробрим? Тож не бійся й не занепадай духом, бо Господь твій Бог завжди з тобою хоч куди б ти пішов».


Через три дні старійшини пройшли по табору.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan