Осії 9:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 «За все те зло, що скоїли вони в Ґілґалі, Я їх зненавидів. За нечестивість вчинків їхніх Я їх повиганяю з Мого дому. Їх більше не любитиму ніколи, усі вельможі їхні — то бунтівники. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Усе їхнє зло в Ґалґалі, бо там Я їх зненавидів. Через зло їхніх задумів Я їх викину з Мого дому, не продовжуватиму їх любити. Усі їхні володарі неслухняні. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 Усе їхнє зло у Ґілґалі, бо там Я зненавидів їх; за зло їхніх учинків Я вижену їх з Свого дому. Не буду їх більше любити, всі їхні князі ворохобники! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Усе зло їх постало в Галгалї: Там почав я ненавидїти їх за їх беззаконства; прожену їх із землї моєї, не буду вже більше любити; вся старшина їх - зрадники. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 Увесь їхній злочин у Ґілґалі, – там вони викликали Мою ненависть. Через їхні злі вчинки Я їх вижену з Мого Храму, і перестану їх любити, бо всі їхні можновладці – бунтівники. Faic an caibideil |