Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 8:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Вони сіють вітер і пожнуть бурю. Посіяне ними зійде, та не матиме колосся й хліба не вродить. Навіть якщо й дасть трохи хліба, він дістанеться чужинцям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Бо посіяли знищене вітром, і їхнє знищення їх захопить. З пригорщі немає змоги зробити борошно. Якщо ж і зробить, то чужі його з’їдять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А що вітер вони засівають, то бурю пожнуть, в них не буде й колосся, а зерно не видасть муки, коли ж видасть, чужі поковтають її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Сїяли вони вітра, так жати муть бурю: колоса на стеблї в нього не буде, не дасть муки зерно, а хоч би й дало, то чужі з'їдять,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Посіявши вітер, вони пожнуть бурю. Якщо на стеблах пшениці немає колосків, то не буде й муки. А якщо і вродить, то чужі проковтнуть його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 8:7
22 Iomraidhean Croise  

За ними росло ще сім колосків, зів’ялі, тонкі та зморщені від східного (гарячого) вітру.


Саме тоді вдерся ассирійський цар Пул і Менагем віддав йому тисячу талантів срібла, щоб заручитися його підтримкою і зміцнити свою владу в царстві.


Коли Ізраїлем правив Пека, Тіґлат-Пілезер, ассирійський цар, напав і захопив Іжон, Авель-Бет-Мааку, Яноа, Кедеш, Хазор, Ґілеад, Ґалилею, включно з землями Нафталі, вигнавши народ до Ассирії.


Як я не раз спостерігав, хто оре злом і засіває кривду, те й пожинає.


Хто сіє несправедливість, пожне горе, згине через власний гнів.


І в цьому теж великий сум: яким з’явився, таким і піде. Який набуток тим, хто трудиться на вітер?


бо садиш їх, дбаєш, щоб зростали; коли ти вранці сієш їх, даєш їм цвісти. Але коли прийде пора врожаю, ти його не знімеш, бо накинеться на лози згубна хвороба, невиліковна болячка їх знищить.


Навіщо гроші витрачати на те, що неїстівне? Навіщо викидати зароблене на те, що ситості не дасть. Мене послухайте уважно, і їстимете добру їжу, найвишуканіші їства.


Бо Господь наближається з вогнем, Його колісниці мчать, мов буря, щоб покарати тих людей Господнім гнівом і дати відсіч їм нищівним полум’ям.


Вони посіяти пшеницю, але збирати будуть будяки. Так тяжко працювали, але марно, тож їм буде соромно за свій врожай, бо гнів Господній буде вилито на них.


Наш спадок, землю, віддано чужинцям, оселі наші — зайдам.


Тож повернусь Я і заберу геть зерно в жнива, і Моє молоде вино, як буде готове. І заберу Я вовну й льон, який дав, щоб вона прикрила голизну свою.


Чужинці зжерли його силу, а він й не знає про те нічого. Він сивиною вкритий, та про те не має й гадки.


Побито Ефраїма. І коріння всохло. І більше вже вони не вродять плоду (нащадків). І навіть як синів вони народять, Я вигублю безцінний їхній плід», — мовить Господь.


Господь довготерплячий, але також дуже могутній, Всевишній не дозволить винним уникнути кари. Коли іде Він, вихори і бурі слідують за Ним, і як люди ходять по землі, так і Господь ступає по хмарах.


Засіяли ви багато, та зібрали мало, ви їсте, та не наїдаєтеся, ви п’єте, та не напиваєтеся, вбираєтеся, та не зігріваєтеся. Ви заробили небагато грошей, та не розумієте, куди ви витратили їх; неначе робітник покладає платню у діряву кишеню”».


Не обманюйте себе. Бога перехитрувати не можна, бо що посієш, те й пожнеш.


Хто сіє на полі своєї гріховної натури, той пожне руїну. А хто сіє на полі Духа, той пожне від Духа вічне життя.


Народ, про який ти нічого не чув, поїсть плід землі твоєї і твоєї праці. А тебе все життя утискати будуть і гнобити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan