Осії 7:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 Пекар ставить тісто в піч, тож не розводить багаття. Та народ ізраїльський веде себе інакше: постійно вуглі ворушить, та жару підбавляє. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Усі перелюбники — як палаюча піч, щоб смажене випекти полум’ям, від замішання лою, аж доки воно не вкисне. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Усі вони чинять перелюб, мов піч, яку пекар розпалює, що напалювати перестає, як тісто замісить та вкисне воно. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Всї вони палають перелюбством, як піч, розпалена пекарем, що не підкладує дров, як замісить тїсто й воно вкисне. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Усі вони палають перелюбством – як піч пекаря, вогонь якої вже не потрібно підтримувати, поки зійде замішане ним тісто. Faic an caibideil |