Осії 6:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Невпинно будем прагнути пізнати Господа, як і світанок має в певний час постати з ночі, так Він прийде до нас, як дощ, як злива весняна, що землю напуває. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 і пізнаємо. Будемо намагатися пізнати Господа, знайдемо його, як готовий ранок, і Він прийде до нас, як ранній і пізній дощ для землі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 І пізнаймо, намагаймось пізнати ми Господа! Міцно поставлений прихід Його, мов зірниці, і Він прийде до нас, немов дощ, немов дощ весняний, що напоює землю. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Ми спізнаємо його; будемо намагатись (що-раз лучше) пізнавати Господа; він же явиться ранньою зорею, і прийде до нас, мов той пізний дощ, що скроплює землю. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Тож пізнаймо, намагаймося пізнати Господа, – Його прибуття надійне, як вранішня зірниця. Він прийде до нас неодмінно, як дощ, – як пізній дощ, аби зросити землю. Faic an caibideil |