Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 6:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Юдея, прийде той час, коли відновлено талан для народу твого. Це трапиться, коли Я поверну народ Мій із неволі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Почни собі збір винограду, коли Я поверну полонених Мого народу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Також, Юдо, для тебе жнива приготовлені, як Я долю народу Свого поверну!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І тобі, Юдо, назначене жниво, як я одкличу полонь народу мого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Так само і для тебе, Юдо, призначені жнива, коли Я поверну з полону Мій народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 6:11
9 Iomraidhean Croise  

Коли Йов помолився за своїх друзів, Бог відновив його талан. Він подвоїв колишні статки Йова.


Пісня прочан. Коли Господь вигнанців до Сіону повернув, для нас немовби втілився прекрасний сон!


Для диригента. Хвальна пісня синів Кори.


«А ти, слуга мій Якове, народ Ізраїлю, не бійся, — Господь каже, — Ізраїлю, не тремти, бо Я тебе спасу від сторони чужої, й твоїх нащадків виведу з неволі. Повернеться Яків, безпеку і спокій матиме він, ніхто його більше тремтіти не змусить».


Бо ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Місто Вавилон, мов тік, коли утоптують його. Час жнив уже не за горами.


Змахніть серпом, адже жнива поспіли. Ідіть, топчіть, бо винодавильня вже повна. Вино вже через вінця ллється, бо їхнє зло — велике!


Вони не розуміють, що Господь планує, не знають вони намірів Його. Він справді їх зібрав, щоб розчавити мов збіжжя на току.


Край цей належатиме решткам народу Юдеї. Вони випасатимуть там худобу. Увечері вони лягатимуть спати у будинках Ашкелона, бо Господь їхній Бог дбатиме про них і віддасть їм те, що було забране від них.


Потім з храму вийшов інший Ангел і прокричав гучним голосом до того, хто сидів на хмарі: «Бери серп Свій і збирай врожай, бо час жнив настав, врожай на землі вже доспів».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan