Осії 6:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Ходім повернемось до Господа. Хоч Він пошматував, Він зцілить нас, хоч Він і вдарив нас, Він перев’яже наші рани. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Підемо і повернемося до нашого Господа Бога, бо Він пограбував, та нас вилікує, Він уразить, та перев’яже нас. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Ходіть, і вернімось до Господа, бо Він пошматував і нас вилікує, ударив і нас перев’яже! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 В злиднях своїх будуть вони з досьвітку шукати мене й говорити: Ой вернїмось до Господа, він бо вдарив, та він і загоїть, він поранив, і сам рани перевяже. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Підемо, – скажуть вони, – й повернемося до Господа! Він нас розшарпав, але Він і вилікує нас, – поранив нас, і перев’яже наші рани. Faic an caibideil |