Осії 5:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Вони підуть з отарами та чередою своєю шукати Господа, але не знайдуть, бо Він відвернувся від них. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 З вівцями і телятами підуть шукати Господа, і Його не знайдуть, бо Він від них відвернувся, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 З своєю отарою та з своєю худобою вони Господа підуть шукати, але не знайдуть, Він від них віддалився. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Прийдуть вони з вівцями своїми й назимками (жертовними) шукати Господа, та його не знайдуть; він ухилився від них. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Вони підуть шукати Господа зі своїми отарами і своєю скотиною, але не знайдуть Його, тому що Він відвернеться від них. Faic an caibideil |