Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 5:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Юдейські вельможі, мов ті, що межу переносять. Я лють Свою виллю на них, наче воду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Володарі Юди були як ті, що переставляли границі, на них Я проллю, як воду, Мій напад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Стали зверхники Юди, мов ті, що межу переносять, на них виллю, як воду, Свій гнів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Юдина старшина похожа на тих, що пересувають межі; вилию на них гнїв мій, як воду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Можновладці Юдеї не кращі за тих, що пересувають межі, тому Я виллю на них Мій гнів, як водоспад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 5:10
15 Iomraidhean Croise  

І через те всі вірні мусять помолитись. Як будуть в змозі бачити Тебе, тоді не зможе їм зашкодити потоп великий.


Хай очі їхні не побачать світла більш ніколи, хай спини їм назавжди скорчить.


Твій гнів палкий зійшов на мене, моє життя Твої тортури забирають.


Сварка починається з необережних слів, тож ліпше замовкни, доки суперечка не розгорілася.


Не чіпай давніх кордонів, які встановили твої батьки.


Твої правителі — заколотники, які водяться зі злодіями. Усі вони люблять хабарі й полюють на подарунки. Не захищають вони прав сирітських, і ніколи вони не послухають справу вдовину.


Так само, як срібло плавлять у горнилі, так і вас розтоплять посеред нього, і ви знатимете, що Я, Господь, вилив Свій гнів на вас».


Я збирався вилити всю лють та тебе і вичерпати свій гнів проти тебе. Я судитиму за твою поведінку і відплачу тобі за всі твої мерзотні звички.


І коли пішов дощ, і настала повінь, й знявся вітер і вдарив по будівлі, той дім повалився зі страшним гуркотом».


Проте кожен, хто слухає слова Мої, але не виконує їх, схожий на чоловіка, який звів будинок свій без фундаменту. Коли настала повінь й води хлинули на той дім, він миттю повалився і був геть зруйнований».


Не пересувай каменя на межі сусіди твого, який за давніх часів поставили люди для розподілу спадщини, що ти її одержав у землі, яку Господь Бог твій дає тобі у власність.


Проклятий той, хто пересуває межевий камінь іншого. Тоді весь народ скаже: „Амінь”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan