Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 4:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Та буде зі священиком те саме, що й з народом: Я кожному дам те, на що він заслуговує, Я відплачу кожному за вчинки його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І як народ, так само буде і священик, і на ньому Я помщуся за його дороги, і йому віддам за його задумами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І буде священикові, як і народові, і дороги його навіщу Я на нім, і йому відплачу згідно вчинків його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Тим же то - що буде з народом, те й з сьвященником; скараю його після доріг його, й заплачу йому після вчинків його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Таким чином, однакова доля чекає як народ, так і священиків, – однаково Я всіх покараю за їхні лихі дороги, і відплачу за їхні вчинки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 4:9
23 Iomraidhean Croise  

Якщо воздасться доброму в житті, то грішним і безбожним — й поготів!


Що з уст злетить, те принесе плоди; і витвір рук — твоя винагорода.


Лихі вчинки нечестивця стануть пасткою для нього, він втрапить у тенета власного гріха.


Перед цим лихом усі будуть рівні: люди і священики, раби і хазяїни, рабиня і володарка, покупець і продавець, боржник і гендляр.


Скажіть праведним, що у них все буде гаразд, адже вони пожинатимуть плоди своїх трудів.


пророки пророкували брехню, священики правили, як заманеться. Народу ж Моєму це до вподоби. Та що ж ти зробиш, як кінець настане?»


Левити ж, які віддалилися від Мене, коли Ізраїль збився з путі й пішов манівцями за бовванами своїми, відповідатимуть за гріхи свої.


Але за те, що служили вони їм при бовванах їхніх і призвели дім Ізраїлю до гріха, поклявся Я з піднятою рукою, що мусять вони відповідати за гріх свій». Так проголошує Господь Бог.


Господь сказав йому: «Назви його Єзреел, бо невдовзі Я покараю дім Єгу за кров, що він пролив у долині Єзреел. Тоді Я покладу край царюванню дому Ізраїлю.


Як Я прийду, то покараю їх. Народи позбираються проти них, коли покарано їх буде за їхню подвійну провину.


Господь звинувачує Ізраїль, Він покарає Якова по заслугах і відплатить йому за вчинки його.


Ще в утробі Яків почав дурити свого брата, та, ставши сильною людиною, він боровся з Господом.


І не замисляться й на мить, що їхнє зло Я пам’ятаю. Вони в полоні своїх вчинків, вони переді Мною.


Мої дари вони приносили у жертву й пожертвуване м’ясо їли. Господь їх не приймає! Тепер Він пригадає всі провини їхні, і покарає їх за всі гріхи. Вони повернуться в неволю до Єгипту.


«За все те зло, що скоїли вони в Ґілґалі, Я їх зненавидів. За нечестивість вчинків їхніх Я їх повиганяю з Мого дому. Їх більше не любитиму ніколи, усі вельможі їхні — то бунтівники.


Вони глибоко зіпсуті, як за часів Ґівеа. Господь пам’ятатиме провину їхню, Він покарає їхній гріх.


Однак слова Мої і настанови, що заповідав Я слугам Своїм, пророкам, хіба ж не дійшли вони до батьків ваших? Тоді вони розкаялися й мовили: „Як Господь Всевишній зробив з нами, як на те заслуговували вчинки й путі наші, так Він і вчинив із нами”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan