Осії 4:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Що більше їх ставало, то дужче грішили вони проти Мене, тож Я заміню їхню славу на ганьбу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Відповідно до їхньої безлічі, у такій же мірі вони і грішили проти Мене. Їхню славу Я оберну в безчестя. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Що більше розмножуються, то більше грішать проти Мене. Їхню славу зміню Я на ганьбу! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Чим більше їх намножуєсь, тим більше й грішать вони проти мене; за те ж я честь їх оберну в безчесть. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Чим більше їх намножується, тим більше вони грішать проти Мене, тому їхню славу Я оберну в ганьбу. Faic an caibideil |