Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 4:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Вони пішли до тих бовванів, шукаючи притулок, та затуманився їхній розум, тож знеславлено їх буде за їхні пожертви».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 Ти є сплетенням вітру в його крилах, і засоромляться їхніми жертовниками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 Вітер їх похапає на крила свої, і вони посоромляться жертов своїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 Вхопить їх буря на крила свої; за жертви їх стид їх окриє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Буревій підхопить їх на свої крила, і їм стане соромно за свої жертовники.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 4:19
13 Iomraidhean Croise  

Вам буде соромно за ті дуби, що їм ви поклонялися Ви пошкодуєте, що вибрали для вшанування сади.


А той, хто на бовванам покладається і хто говорить їм: „Ви — наші боги”, — того Я відштовхну, того ганьба чекає.


О Господи, Ізраїлю надіє, хто відмовляється від Тебе, той собі короткий вік шукає. Хто відвертається від Тебе, зникне, наче напис на піску, бо Господа покинув він — джерело прохолодної води живої.


Ось що Господь каже: «Погляньте, здійму дух руйнівника на Вавилон і мешканців Лев-Камая.


Як Я прийду, то покараю їх. Народи позбираються проти них, коли покарано їх буде за їхню подвійну провину.


Його віднесуть до Ассирії як подарунок для «Великого царя». Ефраїм зазнає сорому, й Ізраїль буде присоромлено через боввана його.


Ефраїм гає час, а Ізраїль цілими днями женеться за «східним вітром». Його народ множить брехню й насильство. Люди уклали Угоду з Ассирією й олію несуть у Єгипет.


Бо Ефраїм сильніший серед братів його, але східний вітер, вітер Господа летить, здіймається з пустелі. Тож всохне його джерело, стане сухим його ключ. Вітер забере (пограбує) весь скарб, все пограбує, що цінність має.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan