Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 2:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 «Звинувачуйте матір вашу, бо вона не дружина Мені більше, а Я більше не чоловік їй! Але вона мусить припинити розпусту і позбутися коханців з-поміж грудей її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І зібрані будуть разом сини Юди і сини Ізраїля, поставлять собі одну владу і підуть із землі, бо великий день Єзраела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І будуть зібрані разом сини Юдині та сини Ізраїлеві, і настановлять собі одного голову, і повиходять з землі, бо великий день Їзреелу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Позивайтесь із матїррю вашою, позивайтесь; бо вона не жена менї, я їй не муж; нехай вона віддалить блуд від лиця свого, й перелюбство від грудей своїх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Тоді зберуться разом – нащадки Юди та Ізраїлеві нащадки, поставлять над собою одного керівника і вирушать з краю (неволі), бо цей день буде великим у Єзреела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 2:2
22 Iomraidhean Croise  

Він підніме знамено для народів і збере вигнаних з Ізраїлю людей, згуртує розкиданих по світу людей Юдеї, збере їх з усіх кутків землі.


Господь говорить: «О народе Ізраїлю! Ти думаєш, що Я розлучився й вигнав твою матір (Єрусалим)? Де ж посвідка про те, що Я розлучився з нею? Чи кредиторам Я віддав вас як заклад? О ні, вас продано за ваші всі гріхи, а матір вашу вислано ваші вчинки.


Кричи щодуху, крик не стримуй, хай голос твій звучить сурмою. Народ Мій сповісти про неподобства їхні, і роду Якова про їхні всі гріхи.


Ти скажеш: „Царі Юдеї та мешканці Єрусалима, почуйте це слово Господа. Ось що Всемогутній Господь Бог Ізраїлю каже: „Я наведу страшну кару на це місце, аж у вухах задзвенить від страху у того, хто про те почує.


«Іди скажи людям Єрусалима про те, що каже Господь: „Твоєї юності кохання щире пам’ятаю, як нареченою Моєю ти була. Я пам’ятаю, як за Мною ти ішла через пустелю, в незасіяну ту землю.


«Як розлучаться чоловік і жінка, і жінка та від чоловіка йде, і скоро собі іншого знаходить, чи ж зможе вернутися до неї чоловік? Ні! Якби що трапилось таке, тоді б спаганена була оця земля? Юдея, ти з багатьма коханцями злягалась, немов повія та, а тепер ідеш до Мене знов?» — Господь сказав.


Тільки визнай провину свою, визнай, що грішила проти Господа Бога твого. І що поклонялася багатьом богам чужим під південним деревом розкішним, і не слухалася ти Мене». Так каже Господь.


На ті часи дім Юди і Ізраїля прийдуть разом із землі північної до країни, яку віддав Я батькам вашим у спадок».


«Потім ти взяла своїх синів та дочок, яких народила Мені, й принесла їх у жертву на поживу бовванам. Чи мало тобі було тієї розпусти, що


При початку кожної вулиці ти спорудила узвишшя й принижувала свою красу, розкриваючи свою голизну для кожного, хто проходив повз.


«Чи ти судитимеш їх, сину людський? Чи слід їх судити? Ти повинен нагадати їм про мерзенні звички їхніх батьків.


Тоді Я спитав одну з жінок, виснажену від перелюбів: „Невже ж коханці й надалі будуть приходити до неї, вимагаючи розпусти, а вона залюбки віддаватиметься їм?”


Але праведні мужі судитимуть їх і присудять до покарання за перелюб і кров, бо вони розпусниці і кров у них на руках».


Коли Господь, почавши говорити через Осію, сказав йому: «Іди й одружися з розпусницею й дітей прийми від розпусти її. Бо земля й люди в ній повернулися спиною до Всевишнього й, невірні Господу, чинять розпусту».


Скажіть братам своїм: «Ви — народ Мій» і сестрам своїм: «Ви — любі мої».


Бо мати їхня повією була, та ганьбою вкрила себе! Вона казала: „Піду я за коханцями своїми, хто дає мені хліб і воду, вовну і льон, олію й напої”.


І спотикатимешся ти вдень, і пророки спотикатимуться з тобою вночі, і матір твою погублю Я.


Той, хто проломиться крізь огорожу, стане поперед ними. Вони проломляться і крізь ворота вийдуть. Господь ітиме їхній перед ними».


Тому віднині ми ні про кого не думаємо як мирські люди. Хоч колись ми й про Христа думали так, проте більше так не думаємо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan