Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 2:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Господь говорить: «Того дня ти зватимеш мене: „Мій чоловік”, — і більше не зватимеш мене „Володар мій”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Через це ось Я дам їй заблукати, приведу її в пустелю та заговорю до її серця,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Тому то ось Я намовлю її, і попроваджу її до пустині, і буду говорити до серця її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І буде так із того часу, говорить Господь, що мене ти звати меш "чоловіче мій," а не звати меш "Баале" (пане мій).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 І все ж Я її вмовлю й поведу її в пустелю та говоритиму до її серця,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 2:16
12 Iomraidhean Croise  

Але душею він прив’язався до Діни, Якової дочки, покохав її і хотів полонити її серце.


Народ Єрусалима обігрійте добрим словом, всім людям розкажіть, що їх пора служіння вже скінчилась, що кару вони вже понесли, що їх Господь подвійно покарав за їхні всі гріхи».


Бо чоловіком став тобі Творець, Його ім’я — Господь ваш Всемогутній. Спаситель твій — Святий Ізраїлю, Він Богом званий на усій землі.


«Поверніться, діти бунтівні, — каже Господь, — бо Я володар ваш. Я візьму вас по одному з міст та по двоє з родів і приведу вас до Сіону.


Я приведу вас до пустелі народів і там, віч-на-віч, Я виконаю присуд над вами.


Хоча вона й женеться за своїми коханцями, та не дожене, хоч вона й шукає їх, та не знайде. Тоді вона промовить: „Повернусь я до свого першого чоловіка (Господа), бо тоді було мені ліпше, ніж зараз”.


Нареченим може бути лише той, у кого є наречена. А дружка — це той, що стоїть і прислухається, коли ж прийде молодий, і радіє, почувши його голос. Тож і я зараз сповнений тієї ж радості, бо Він вже прийшов.


Я вас ревную Божими ревнощами, бо я обіцяв вас обвінчати з Одним Чоловіком — Христом. Тож хочу я віддати вас Йому, як незайману дівчину.


Радіймо і пишаймося, і прославляймо Бога, бо час настав — весільний час Ягняти. І Його наречена вже для Нього приготувалася.


Тоді чоловік її зібрався й пішов за нею, щоб сердечно поговорити з нею й повернути її. Узяв він з собою слугу свого й пару ослів. Як підійшов він до оселі її батька, той побачив його, зрадів і вийшов назустріч.


Вона сказала тоді: «Сподіваюся, що не розчарую тебе, господарю. Бо ти втішив мене. Такі добрі слова сказав ти мені, своїй слузі».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan