Осії 13:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Тому ж Я буду з ними, мов лев, мов леопард, який заліг при шляху, готуючись до нападу. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 І Я буду для них, як пантера і як леопард на дорозі ассирійців. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 І став Я для них, немов лев, на дорозі чигаю, немов та пантера. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 За те ж станусь я їм левом - левчуком, що чатує при дорозї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Тому Я став для вас, як лев, – чатуватиму на дорозі, як леопард. Faic an caibideil |