Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 13:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Коли Я годував їх, у них було досхочу їжі. Коли вони наїлися, стали зухвалими, тому й забули Мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 за їхніми пасовищами. І вони наповнилися вдосталь, і піднялися вгору їхні серця. Через це Мене забули.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Мали добрі пасовиська й ситі були, наситилися і загордилось їхнє серце, тому то забули про Мене вони!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Маючи поживу, вони їли до ситу; а коли засичувались, підіймалось у гору їх серце, й забували про мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Ви ж, коли знайшли собі пасовища, і самі вдосталь наситились, то ваше серце загордилось і почало Мене забувати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 13:6
23 Iomraidhean Croise  

І навіть у царстві своєму, яке Ти їм дав, втішаючись з добра, що Ти послав, на просторі плодючої землі, що дарував Ти їм, вони не служили Тобі, не звертали з лихого шляху.


В погорді й люті нечестивець поради в Бога не шукає. У намірах його немає Богу місця.


Інакше пересиченим я стану й Тебе відрину, запитавши: „Як мого Бога звуть?” Або ж в убозтві красти розпочну і Господа ім’я спаплюжу.


Бо ти забув про Бога, Який тебе спасає. Ти не закарбував собі, що Бог тебе захищає, що Він є твоєю Скелею. Ти посадиш прекрасні рослини, ти похвалятимешся заморськими лозами,


Каже Господь: «Як можу Я тебе простити? Сини Твої покинули Мене і присягаються богам, яких немає. Я дав їм все, чого їм треба, але вони перелюби чинили, в розпусниці юрмилися під домом.


Бо ось що Господь Бог говорить: «За те, що ти, Єрусалиме, забула й відштовхнула Мене, віддавшись розпусті та блуду, покарання понесеш».


Великою майстерністю в торгівлі ти примножив багатства свої й через багатства серце твоє запишалося”».


Ізраїль був родючою лозою, що плоди давала. Але що більш плодів було у нього, то більше він жертовників творив. Що більш родючою земля ставала, то більше ставили вони стовпів священних.


Ефраїм каже: «Який я став багатий, я знайшов собі багатство. Ніщо з того, що я зробив, не видасть мене, мене не звинуватять ні в чому грішному».


«Я покараю її за всі ті дні, що вона спалювала запашне куріння, поклоняючись лжебогам, коли, прикрасивши себе каблучками та оздобами, вона ходила за коханцями своїми, а Мене забула, — каже Господь. —


Хоча вона й женеться за своїми коханцями, та не дожене, хоч вона й шукає їх, та не знайде. Тоді вона промовить: „Повернусь я до свого першого чоловіка (Господа), бо тоді було мені ліпше, ніж зараз”.


Народ Мій загине через брак знань, і за те, що ти відмовився від знань, не дозволю Я тобі бути Моїм священиком. Забув ти закон Бога твого, тож і Я забуду дітей твоїх.


Що більше їх ставало, то дужче грішили вони проти Мене, тож Я заміню їхню славу на ганьбу.


Бо кинусь Я, мов лев, на Ефраїма, Я на Юдею кинусь, наче юний лев, Я роздеру їх, віднесу до Себе, щоб там пожерти їх, і нікому спасти їх буде.


Не звернуться вони до Мене щиро, тільки голосять у своїх ліжках. І ріжуть одне одного, благаючи, щоб Я дав їм збіжжя й молоде вино, та насправді, вони ж бо відвернулися від Мене.


Адже забув Ізраїль, хто створив його. Він звів собі палаци пишні, Юдея наплодила міст укріплених собі. Та Я вогонь нашлю на ті міста, він пожере твердині їхні.


Вони призначили царів, яких не обирав Я, вельмож собі обрали без схвалення Мого. Із золота й срібла свого вони собі бовванів наробили, тож і відштовхну Я їх.


Забув ти Скелю, що життя тобі дала. Забув ти Бога, що тебе у муках породив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan