Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 13:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Де ж тоді твій цар? Де той, хто принесе порятунок усім містам твоїм? І де твої судді, яких ти прохав: «Дайте мені царя й вельмож!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Де цей твій цар? І хай спасе тебе в усіх твоїх містах. Нехай тебе судить той, про кого ти сказав: Дай мені царя і володаря.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Де цар твій тоді? Нехай він поможе тобі по містах твоїх усіх! А де судді твої, що про них ти сказав: Дай нам царя та князів?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 А де ж царь твій? Нехай би тепер рятував тебе по всїх містах твоїх! Де ж суддї твої, що про них ти мовляв: Дай нам царя і старшину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Де тепер твій цар, котрий міг би тобі допомогти, і де твої можновладці в усіх твоїх містах, про яких ти просив: Дай нам царя і можновладців?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 13:10
26 Iomraidhean Croise  

Коли ізраїльтяни почули, що Єровоам повернувся, вони покликали його на зібрання і зробили його царем над усім Ізраїлем. Лише коліно Юди залишилося вірним Давидовому дому.


Цар Ассирії дізнався, що Гошеа — зрадник, адже він вирядив посланців до Сигора, єгипетського царя і вже не платив щорічну данину ассирійському цареві, як раніше. Ось чому Шалманезер схопив його й заточив до в’язниці.


Господь на віки вічні править! Й безбожників Він вижене з своїх земель!


Возрадуйся Творцеві Ізраїлю! Сіона жителі, радійте вашому Царю!


Розповіли вони, що не мечами, і не руками дужими звитягу здобули, й на тій землі осіли. Твоя правиця, лик Твій осяйний зробили все те, бо вподобав Ти їх.


Бог був царем моїм одвіку, спасіння Він вершить на цій землі.


Ти — наша міць вражаюча, і гордо їхній ріг піднесений — з Твоєї ласки.


Бо Господь — наш суддя. Господь — наш законодавець. Господь — наш цар, він нас спасе.


Я — Господь, ваш Святий, Творець Ізраїлю, ваш Цар».


А де ж твої боги поділись, яких, народ Ізраїлю, ти сам зробив для себе? Хай встануть, хай тебе врятують. Адже богів у тебе стільки ж, як міст в твоїй землі, Юдеє.


Я чую, як Мій обраний народ ридає за тих, хто у далекому краю: «Хіба Господь не з ними? Хіба цар Сіону не там? Нащо ж вони підбурюють Мене бовванами й марнотами чужими».


І навіть цар, Господній Помазаник, дорогоцінний, неначе подих ніздрів наших, і той потрапив в їхню пастку. Це ж Той, про кого ми казали: «Для нас Він буде захистом поміж народів».


Бо зараз вони кажуть: «Царя немає в нас, бо Господа ми не боїмося. Що ж цар нам зробить?»


Я, Господь, був Богом твоїм відтоді, як жив ти в Єгипті. Ти не знав богів інших, крім Мене, не було в тебе спасителя, крім Мене.


Бо саме так тривалий час сини Ізраїлю житимуть без царя й провідника, без пожертви, без пам’ятного стовпа й без ефоду, і без домашніх богів.


Усі вони мов піч гарячі, аж пожирають правителів своїх. Пали їхні всі царі, не звернеться до Мене жоден у молитвах.


Вони призначили царів, яких не обирав Я, вельмож собі обрали без схвалення Мого. Із золота й срібла свого вони собі бовванів наробили, тож і відштовхну Я їх.


І Господь царюватиме на всієї землі. Того дня Господь буде Богом єдиним, єдиним іменем, якому будуть поклонятимуться люди.


«Равві, Ти — Син Божий, Цар Ізраїлю», — сказав Нафанаїл. Ісус же відповів йому на те:


А Господь йому відповів: «Прислухайся до всього, з чим до тебе звернулися люди. Вони не тебе відштовхнули, вони Мене відштовхнули, щоб не був їхнім царем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan