Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 12:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Яків — справжній торговець, в його руці нечесні терези, він любить ошукувати людей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І ти до твого Бога повернешся. Бережи милосердя і суд, і постійно надійся на твого Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А ти через Бога свого навернешся, стережи милість та суд, і завжди надійся на Бога свого!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Кананїй - у нього невірна вага в руцї, він любить кривдити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Тож тепер повернися до твого Бога, дотримуйся милосердя і справедливості в суді, та постійно покладайся на твого Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 12:7
28 Iomraidhean Croise  

О, Господи! Чекаю спасіння від Тебе!»


Ваги брехливі Господу огидні. Йому приємні точні міри.


Точні терези та гирі — ось про що дбає Господь; Він дбає про ваги в торбині.


Люди гнобитимуть одне одного, кожен знущатиметься з сусіди. Молодь збиткуватиметься зі старших, прості люди не поважатимуть знатних».


Ось що каже Господь: «Захищайте справедливість і праведно чиніть. Бо незабаром прийде від Мене спасіння й відкриється моя рятівна справедливість.


Скажи Єрусалиму, що Господь Бог говорить йому: „Походження твоє, о Єрусалиме, в землі Ханаанській: твій батько був аморійцем, а мати — хиттянкою.


Люди цієї землі займаються здирством і грабунками; вони гноблять бідних і нужденних, знущаються з чужинців, відмовляючи їм у справедливості.


Великою майстерністю в торгівлі ти примножив багатства свої й через багатства серце твоє запишалося”».


Слова любові запишіть й до Господа із ними поверніться. Скажіть Йому: «Прости нам всі гріхи, що ми вчинили. Прийми оці слова, як жертву, що ми підносимо тобі — хвалу з уст наших.


«Але й тепер, — Господь говорить, — до Мене поверніться серцем всім, з постом, плачем і голосінням.


Вони втоптали голови бідних у порох земний, та слабким відмовляли у справедливості. Траплялося навіть таке, що син і батько до однієї дівки ходили. Вони знеславили Моє ім’я святе.


Примусьте почути це твердині Ашдода і твердині землі Єгипетської. Скажіть: «Разом зберіться в горах Самарії і побачите страшне безладдя в ній, як люди знущаються з людей».


Почуйте це слово, ви, «корови Башана», що на горі Самарії: «Ви, хто гнобите бідних і утискаєте нужденних. Ви говорите своїм чоловікам: „Принесіть нам щось випити!”»


Тому що бідних ви топчете і забираєте в них їхню частку врожаю. Ви збудували з тесаного каменю хороми, та вам не жити в них, ви насадили виноградники чудові, та вам не пити їхнього вина.


Горе вам, підступні лиходії, хто вигадує гріховні плани. Ви замишляєте лихе в своїх ліжках, та здійснюєте ці наміри з вранішнім сонцем, тому що ви маєте силу здійснити злобні наміри свої.


Немає більше відданих людей у краї, і жодного порядного немає. Усі замислюють, як засідку зробити і вбити, одне на одного з тенетами полюють.


Кожен казан в Єрусалимі та в Юдеї буде посвячено Господу Всемогутньому. І всі, хто жертвуватиме, прийдуть до храму, варитимуть у них пожертви. І більше ніколи в храмі Господа Всемогутнього не буде ханаанців.


І він сказав: «Це — нечестивість». Він штовхнув її всередину кошика-мірки й кинув олив’яну кришку на отвір.


«Ось що Господь Всемогутній говорить: „Судіть праведним судом і майте співчуття та милосердя до своїх сусідів.


І Я наближуся до вас для суду, і буду Я скорим свідком проти тих, хто займається чаклунством, проти тих, хто чинить перелюб, проти тих, хто облудно присягає, проти тих, що наймитів ошукує, хто утискає вдів і сиріт, хто виганяє безпритульних, і понад усе це — хто Мене не шанує, — говорить Всемогутній Господь. —


До тих, хто продавали голубів, Ісус мовив: «Заберіть усе це звідси й не перетворюйте дім Отця Мого на базар!»


Погляньте! Робітники, які обробляли ваші поля і в котрих ви утримали плату, голосять. І бідкання женців дійшли до слуху Господа Саваота.


Ось я. Посвідчіть проти мене в присутності Господа та його помазаника. Чийого вола я взяв? Чию ослицю відібрав? Кого я звабив? Кого гнітив? З чиїх рук хабаря прийняв, аби заплющити на щось очі? Я все відшкодую».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan