Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Осії 11:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Хоча Я Ефраїма вчив ходити, тримаючи його за руки. Та вони не знали, що то зцілив їх Я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Я зв’язав Єфрема, Я взяв його на Мою руку, та вони не пізнали, що Я їх оздоровив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Я ж Єфрема ходити навчав, Я їх брав на рамена Свої, та не знали вони, що Я їх лікував.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Я самий вчив Ефраїма ходити, носив його на руках моїх, та вони на тім не розумілись, що я гоїв їх рани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Але ж це Я навчив Єфремових нащадків ходити, – брав їх на Свої руки, хоча й вони не розуміли, що це Я лікував їхні рани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Осії 11:3
20 Iomraidhean Croise  

Він слово мовив і зцілив їх, послав їм порятунок від страшної згуби.


Він сказав: «Якщо ти й справді слухатимешся голосу Господа, твого Бога, чинитимеш праведно в Його очах, дотримуючись Його законів, то не наведу на тебе жодної з моровиць, подібно тим, що найшли на Єгипет. Бо Я — Господь, твій цілитель».


„Ви бачили, що Я вчинив єгиптянам. Я підніс вас на орлиних крилах і привів до Себе.


Якщо служитимете Господу, вашому Богові, то Я благословлю твій хліб і твою воду і відверну від тебе хвороби.


Почуйте, небеса, послухай, земле, бо Господь сказав: «Підняв дітей на ноги Я і їх зростив, повстали ж діти проти Мене.


Світло місяця буде схоже на сонячне, а сонячне світло буде в сім разів яскравішим. Того дня, коли Господь перев’яже завдані Ним рани Свого народу і зцілить болячки від ударів, йому заподіяних, сонячного світла буде стільки, скільки його буває протягом семи днів.


Послухай мене, роде Якова, усі, хто вцілів у родині ізраїльській! Я носив вас з народження, Я підтримував вас з материнського лона,


В негоді їх Господь не кинув, любов’ю й милосердям їх спасав, Сам янгола спасіння їм послав на порятунок. Впродовж віків завжди підносив їх, й до місця порятунку приносив, так буде й до кінця часів.


«Ви можете в тім не сумніватись, бо Я ваше здоров’я відновлю, та вилікую від ран болючих, — Господь каже, — справді бо вас „вигнанцем” називають люди, Сіоном тим, який нікому не потрібен».


Хіба нема ніякого бальзаму в Ґілеаді? Хіба там лікаря ніякого нема? То чом же зцілення не настає в мого народу?


Господь говорить: «Я вибачу їх за те, що вони прагнули покинути Мене. Я буду їх любити вільно, бо гнів Мій відвернувся вже від них.


Але вона не знала, що то Я давав їй зерно, молоде вино й олію. Я примножував для неї срібло й золото, з яких вони поробили бовванів Ваала.


Коли зцілю Ізраїль Я, відкриється провина Ефраїма. Тоді люди дізнаються про злі діла (брехню), що кояться в Самарії, де грабіжники ошукують людей, і зграї злодіїв по вулицях грабують.


Хоча Я їх навчав, зміцнив їх, вони все проти Мене замишляли.


Протягом добрих сорока років Він терпів наш народ у пустелі.


і в пустелі, де ви бачили, як Господь Бог ваш ніс вас, неначе чоловік несе сина свого, на всьому шляху, який ви пройшли, доки не прийшли сюди.


Довічний Бог, тебе Він захищатиме довіку.


Пам’ятай увесь той шлях, яким Господь Бог твій вів тебе всі ці сорок років пустелею. Він зробив так, щоб упокорити тебе, випробувати й дізнатися, що на серці в тебе, чи дотримуватимешся Його заповідей.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan