Осії 11:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Вони прийдуть з Єгипту, тремтячі, ніби птах, мов горлиця із ассирійської землі. Переселю їх у домівки їхні». Так говорить так Господь: Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 І жахнуться, як птах із Єгипту і як голубка із землі ассирійців. І поверну їх до їхніх домів, — говорить Господь. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Вони прийдуть в тремтінні, як птах із Єгипту, і як голуб із краю Ашшура, і Я посаджу їх по їхніх домах, говорить Господь. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Прилинуть із Египту, як птаство, як голуби з краю Ассирийського, й поселю їх у домівках їх, говорить Господь. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Тремтячи, прилетять, як пташки з Єгипту, – зберуться, як голуби з ассирійського краю. Я поселю їх знову в їхніх домівках, говорить Господь. Faic an caibideil |