Осії 10:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Бо зараз вони кажуть: «Царя немає в нас, бо Господа ми не боїмося. Що ж цар нам зробить?» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Тому що тепер скажуть: Немає в нас царя, бо ми не побоялися Господа, а цар, — що зробить для нас? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Бо тепер вони кажуть: Нема в нас царя, бо ми не боялися Господа, а цар що нам зробить? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Вони будуть тодї казати: Нема в нас царя, тим що ми Бога не боялись; та й царь - що він нам поміг би? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Можливо, тоді вони й скажуть: Немає в нас царя, бо ми не мали Господнього страху, – а якби і був цар, то що він зробить для нас? Faic an caibideil |