Євреїв 7:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою24 А оскільки Ісус живе вічно, то служитиме Він священиком повік. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка24 а Цей, перебуваючи вічно, має священство нескінченне. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196224 але Цей, що навіки лишається, безперестанне Священство Він має. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190524 сей же, через те, що пробуває по вік, непереходяче має сьвященство. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.24 а Цей, тому що пробуває вічно, має і священство неминуще. Faic an caibideilНовий Переклад Українською24 але оскільки Ісус живе вічно, Він має незмінне священство. Faic an caibideil |