Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Євреїв 7:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Важливо також і те, що настановлення Ісуса Первосвящеником не сталося без Божої клятви (коли священиками стають інші чоловіки, це відбувається без клятви).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І оскільки це не без клятви, бо ті стали священиками без клятви, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І поскільки воно не без клятви,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І на скілько воно не без клятьби,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

20 І оскільки Він став священником не без клятви

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

20 Це сталося не без клятви. Інші стали священниками без клятви,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Євреїв 7:20
5 Iomraidhean Croise  

Господь пообіцяв, що не зрадить Він обітниці Своєї. Священик ти навіки за Мелхіседековим чином.


Та разом із синами твоїми мусиш пильнувати своє священство і все, що належить до жертовника по той бік запони. Ти служити мусиш, Я даю тобі священство як дар, а будь-кого іншого, хто наблизиться, буде вбито».


Те ж говориться і в іншому місці Святого Писання: «Священик Ти навіки, як той Мелхіседек».


Бо Закон Мойсея не міг зробити нічого досконалим, але ж нині, нам даровано нову надію, котра наближає нас до Бога.


А настановлюючи Ісуса, Бог поклявся: «Господь поклявсь, і клятви не відмінить: „Священик Ти навіки”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan