Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Євреїв 7:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Той, про Кого все це сказано, належав до іншого роду. З цього роду ніхто ще не служив при вівтарю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Адже Той, про Кого йде мова, належав до іншого племені, з якого ніхто не мав участі в жертовнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Бо Той, що про Нього говориться це, належав до іншого племени, з якого ніхто не ставав був до жертівника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Про Кого бо се говорить ся, з иншого колїна був, з котрого нїхто не приступав до жертівнї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

13 Бо Той, про Кого це говориться, належав до іншого племені, з якого ніхто не служив при жертовнику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

13 А Той, про Кого це говориться, належав до іншого племені, з якого ніхто не служив біля жертовника.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Євреїв 7:13
6 Iomraidhean Croise  

як Господь наказав йому через Мойсея. Це покриття мало правити за нагадування народу Ізраїлю, щоб жоден непризначений, хто не з потомства Аарона, не наближався до жертовника спалювати запашне куріння перед Господом і щоб не уподібнився Корі та його прибічникам.


Палиця того, кого Я обираю, проросте. У такий спосіб Я припиню всі нарікання народу Ізраїлю проти тебе».


Але якщо духовної досконалості можна було досягти завдяки священицтву левитів (на підставі чого Закон був даний людям), то навіщо ж тоді з’являтися ще одному верховному священику, та ще й не такому, як Аарон, а такому, як Мелхіседек?


Адже коли змінюється священицтво, то мусить змінюватися й Закон.


Адже добре відомо, що наш Господь Ісус Христос походив з роду Юдиного, а говорячи про це коліно, Мойсей не сказав нічого про священиків.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan