Євреїв 6:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Але хоч ми й говоримо так, дорогі друзі, ми передбачаємо для вас краще, впевнені в тому, що ви здобудете спасіння. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Улюблені, хоча ми так і говоримо, але ми впевнені, що з вами справи кращі й що ви тримаєтеся спасіння. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Та ми сподіваємось, любі, кращого про вас, що спасіння тримаєтеся, хоч говоримо й так. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Ми ж надїємось по вас, любі, луччого і ближчого до спасення, хоч і говоримо так. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.9 Щодо вас же, улюблені, ми впевнені, що ви в кращому стані і близькому до спасіння, хоч так і говоримо. Faic an caibideilНовий Переклад Українською9 Улюблені, хоча й говоримо так, ми впевнені, що у вашому випадку справи кращі і ви є спасенними. Faic an caibideil |