Євреїв 6:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Інші ж люди подібні до землі, на котрій ростуть лише терни та чортополох — вона негідна, їй загрожує прокляття й кара вогнем. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 А та, що зростила терня і бур’ян, — не потрібна і близька до прокляття; її кінець — спалення. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Але та, що приносить терня й будяччя, непотрібна вона та близька до прокляття, а кінець її спалення. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 а котра приносить терни та бодяки, непотрібна і близька прокляття, котрої кінець на спаленнє. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.8 а та, яка родить терен і будяки, — непридатна й близька до прокляття, кінець якої — спалення. Faic an caibideilНовий Переклад Українською8 А земля, яка приносить терни та будяки, ні для чого не придатна та близька до прокляття, а її кінець – спалення. Faic an caibideil |