Євреїв 3:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Отож, брати і сестри мої, покликані Богом люди святі, звернемо думки свої до Ісуса, Посланця Божого й Первосвященика нашої віри. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Тому, святі брати, учасники небесного покликання, роздумуйте про Апостола й Первосвященика нашого віровизнання — Ісуса, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Отож, святі брати, учасники небесного покликання, уважайте на Апостола й Первосвященика нашого ісповідання, Ісуса, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Тим же, браттє сьвяте, поклику небесного спільники, вважайте на Посланика і Сьвятителя визнання нашого, на Христа Ісуса. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.1 Тому, святі брати, учасники небесного поклику, подумайте про апостола й первосвященника нашого визнання, Христа Ісуса, Faic an caibideilНовий Переклад Українською1 Тому, святі брати, учасники небесного покликання, дивіться на Апостола та Первосвященника нашого свідчення – Ісуса. Faic an caibideil |
Ось чому ми весь час молимося за вас. Ми благаємо нашого Бога вподобати вас як людей, гідних того життя, до якого Він закликав вас. Доброта, яку маєте ви, викликає бажання робите добре, а віра — здійснювати те. Тож ми молимося, щоб Господь, владою Своєю, допоміг вам ще старанніше виконувати усе, що є гідним.