Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Євреїв 13:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Так і Ісус страждав за міською брамою, щоб дати Своїм людям святість через Свою кров.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Тому й Ісус, щоб освятити народ Своєю кров’ю, постраждав поза брамою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 тому то Ісус, щоб кров’ю Своєю людей освятити, постраждав поза брамою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Тим і Ісус, щоб осьвятити людей своєю кровю, осторонь воріт пострадав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

12 Тому й Ісус, щоб освятити народ Своєю кров’ю, постраждав за воротами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

12 Тому й Ісус, щоб освятити людей своєю кров’ю, постраждав поза брамою міста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Євреїв 13:12
18 Iomraidhean Croise  

І сказав тоді Мойсей дітям Ізраїлю, і вивели вони богохульника за табір і закидали камінням. Тож учинили діти Ізраїлю так, як Господь наказав Мойсею.


Тож уся громада вивела його за табір і забила його до смерті камінням, так, як Господь наказав Мойсею.


Вони підхопилися й вигнали Ісуса з міста, й відвели Його аж на край гори, на якій стояло їхнє місто, щоби скинути зі скелі.


Я віддаю Себе Тобі на служіння від їхнього імені, щоб і вони могли повністю присвятити себе служінню Тобі.


Але один воїн, узявши спис, проколов Ісусові бік, і з рани бризнули кров і вода.


І деякі з вас були такими, але ви очистилися, були освячені й виправдані в ім’я Господа Ісуса Христа і Духом Бога нашого.


Він зробив це, щоб освятити її для служіння Богу, очистивши її словом Доброї Звістки і обмивши в воді,


А саме завдяки волі Божій ми одержали святість. Бо Ісус Христос пожертвував Тілом Своїм навічно.


Уявіть же, наскільки гіршу кару заслуговує той, хто ногами топтав Сина Божого, хто нечестивою вважає кров Заповіту, що освятила його, хто зневажав Дух милості!


Цей Обранець дав людям святість. І всі, хто здобув святість, одержали її від Божого Обранця, та стали однією родиною. Через те й не соромиться Ісус назвати їх своїми братами і сестрами.


Тоді Ісус і усі люди Ізраїлю взяли Ахана, сина Зери, і срібло, і одяг, і зливок золота, і синів його, і дочок, і рогату худобу, і віслюка, й овець, і намет, і все, що йому належало, і повели його в долину Ахор.


Виноград було почавлено у тому чавилі за містом. Кров потекла з чавила й піднялася на висоту кінської вуздечки, і розлилась на триста кілометрів навколо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan