Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Євреїв 11:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою

34 вгамовували лють вогню, їх не брав меч. Ті, хто були немічними, набували силу, а в битві ставали могутніми й змушували тікати ворожі війська.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 згасили силу вогню, втекли від вістря меча, одужали від недуги, були сильними у війні, обернули до втечі полки чужинців.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 силу огненну гасили, утікали від вістря меча, зміцнялись від слабости, хоробрі були на війні, обертали в розтіч полки чужоземців;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 гасили силу огняну, втїкали від гострого меча, робились потужними від немочи, бували міцні в бою, обертали в ростїч полки чужоземцїв;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

34 гасили силу вогню, уникали вістря меча, зміцнялись від немочі, ставали сильними в бою, змушували тікати війська чужинців;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

34 гасили лють вогню й рятувалися від вістря меча, були зміцнені в немочі й, ставши могутніми у війні, змушували втікати ворожі війська.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Євреїв 11:34
36 Iomraidhean Croise  

Тепер Агав розповів Єзевел усе, що зробив Ілля, і як він порубав усіх пророків.


Ілля злякався і втік, щоб врятувати своє життя. Коли він пішов до Беершеби в Юдеї, то залишив там свого слугу,


З громади пророків Елішу попросили: «Послухай-но, те місце, де ми живемо перед тобою, занадто тісне для нас.


Еліша тим часом сидів удома, були там і старійшини. Цар вислав спершу посланця до нього. Але ще до його прибуття Еліша звернувся до старійшин: «Хіба ви не бачите, що цей убивця засилає чоловіка до мене, щоб відсікти мені голову? Послухайте, коли прибуде посланець, добре тримайте двері, щоб він не ввійшов. Хіба за ним не чутно кроків його пана?»


Коли Йов помолився за своїх друзів, Бог відновив його талан. Він подвоїв колишні статки Йова.


В голодну днину викупить у смерті, в кривавій бійці меч відхилить вбік.


Мов птах, що ледве не потрапив у сильце, так ледве врятувались наші душі. Не затягнулося сильце, і ми спаслися!


Рятуєш Ти царів, Свого слугу спасаєш, Давида Ти від кривдників меча борониш.


Печалі і турботи виїдають очі.


Ти ворогам дозволив нас топтати, крізь полум’я і воду змусив нас пройти, та все ж привів у нас на прекрасну землю.


та Еліезера бо, як казав Мойсей: «Бог мого батька — моя поміч. Він урятував мене від фараонового меча».


Якщо долатимеш глибоку воду, якщо потрапиш у біду, Я буду з тобою. Коли перетинатимеш ріки, вони тебе не накриють. Коли йтимеш по вогню, він тебе не обпалить, полум’я тебе не дістане.


Але Агікам, син Шафана, захистив Єремію, тож його не видали народу і не вбили.


І поляжуть вони під мечем, і поведуть їх у полон усі різні народи, а святий Єрусалим топтатимуть погани, аж доки їхній час не мине».


Любі друзі, не дивуйтеся тим тяжким стражданням, які випали на вас, щоб випробувати вашу віру. Не ставтеся до них як до чогось несподіваного.


Він воював із ними люто й багатьох побив. Потім пішов і оселився в печері на горі Етам.


а Саул тримав списа в руці Саул метнув списа, подумавши: «Я припну Давида до стіни». Але Давид двічі ухилився.


а Саул вирішив списом пришпилити його до стіни. Але Давид ухилився, а спис увігнався в стіну. Тієї ночі Давид утік від Саула.


Давид утік з Найота в Рамі, прийшов до Йонатана та й питає: «Що я зробив? В чому моя провина? Чим я завинив перед твоїм батьком, що він намагається позбавити мене життя?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan