Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Євреїв 10:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 А потім Він сказав: «Явився Я здійснити Твою волю». Отже, Він перше скасовує, щоб установити друге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 а потім додав: Ось іду, щоб виконати волю Твою. Він скасовує перше, щоби поставити друге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Потому сказав: Ось іду, щоб волю Твою чинити, Боже. Відміняє Він перше, щоб друге поставити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 потім рече: "Ось, ійду вчинити волю Твою, Боже." Зносить перве, щоб друге поставити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 тоді сказав: Ось іду виконати Твою волю, Боже. Він скасовує перше, щоб установити друге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 Тоді Він сказав: «Ось Я прийшов, щоб виконати Твою волю». Він скасовує перше, щоб встановити друге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Євреїв 10:9
7 Iomraidhean Croise  

Тобі насправді не потрібні жертви та офіри. Всеспалень Ти не вимагав, ні жертви за гріхи. Ти дав нам вуха, щоб Тебе почути.


Тоді сказав я: «Гляньте, я прийшов. Написано про мене в книзі».


Тоді Я сказав: „Ось Я прийшов! Як сказано про Мене у книзі Закону, явився Я здійснити Твою волю, о Боже”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan