Євреїв 10:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Насамперед Він сказав: «Ти не жадав і не мав втіхи з пожертв і підношень, від спалених пожертв та в пожертвах за гріх». (Хоч Закон і вимагав цього). Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Сказавши спочатку, що ні жертв, ні приношень, ні всепалень за гріхи, які приносяться, згідно із Законом, — не забажав Ти і не вподобав Собі, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Він вище сказав, що жертви й приносу, та цілопалення й жертви покутної, які за Законом приносяться, Ти не жадав і Собі не вподобав. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Сказавши вище: "Що жертва і принос і огняні жертви і (жертви) за гріхи не схотїв єси, анї вподобав єси," котрі по закону приносять ся, Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.8 Сказавши вище: Жертви й приношення та цілопалень і жертв за гріх Ти не схотів і не побажав (які приносяться за Законом), — Faic an caibideilНовий Переклад Українською8 Спочатку Він сказав: «Ні жертв, ні дарів, ні цілопалень, ні жертв за гріх Ти не бажав і не був задоволений ними», хоча вони й приносилися відповідно до Закону. Faic an caibideil |