Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Євреїв 10:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 «Настануть дні, коли Я укладу Нову Угоду з моїм народом, — так сказав Господь. — Законом просвітлю Я серця людей, і в їхнім розумі Я напишу його».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Оце Завіт, який Я укладу з ними по тих днях, — говорить Господь, — дам Мої Закони в їхні серця і запишу їх у їхній розум,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Оце заповіт, що його по цих днях встановляю Я з ними, говорить Господь, Закони мої Я дам в їхні серця, і в їхніх думках напишу їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 "Се завіт, що завітувати му з ними після тих днїв", глаголе Господь: "Давши закони мої в серця їх, і в думках їх напишу їх,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

16 Ось завіт, який Я укладу з ними після тих днів, — каже Господь: вкладу Мої закони в їхні серця і напишу їх на їхніх розумах, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

16 «Ось Завіт, який Я укладу з ними після цих днів, – говорить Господь. – Я вкладу Мої закони в їхні серця і напишу його в їхньому розумі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Євреїв 10:16
4 Iomraidhean Croise  

«Надходять дні, — каже Господь, — коли Я укладу Нову Угоду з домом Ізраїля та домом Юди — новий Заповіт.


Таким буде Мій Заповіт, коли відпущу Я всі їхні гріхи».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan