Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Євреїв 10:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 І тепер Він чекає миті, коли вороги Його впадуть до Його ніг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 далі очікуючи, доки Його вороги не будуть покладені до підніжка Його ніг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 далі чекаючи, аж вороги Його будуть покладені за підніжка Його ніг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 дожидаючи далїй, доки положять ся вороги Його підніжком ніг Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

13 далі чекаючи, поки Його вороги не будуть покладені підніжком для Його ніг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

13 і з того часу Він чекає, коли Його вороги стануть підніжком Його ніг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Євреїв 10:13
8 Iomraidhean Croise  

Хвальна пісня Давида. Господь сказав володарю моєму: «Праворуч сядь від Мене, доки не покладу Я ворогів Твоїх до ніг Твоїх».


За часів тих царів Бог Небесний створить царство, яке ніколи не буде ні зруйноване, ні залишене іншому народу. Воно повалить усі ті царства й покінчить з ними, а саме існуватиме повік.


„Господь Бог мовив до Господа мого: Сядь по праву руку від Мене, доки не покладу Я ворогів Твоїх до ніг Твоїх”.


Адже сам Давид, якого надихнув Дух Святий, казав: „Господь Бог мовив до Господа мого: Сядь по праву руку від Мене, доки не покладу Я ворогів Твоїх до ніг Твоїх”.


Бо Христос мусить правити, доки Бог не покладе всіх ворогів до ніг Його.


До кого з Ангелів Бог звертався з такими словами: «Сядь по праву руку від Мене, доки не покладу Я ворогів Твоїх до ніг Твоїх?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan