Галатів 4:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Але тепер, коли ви пізнали істинного Бога, вірніше, це Господь пізнав вас, то чому ж ви повертаєтеся до тих немічних та непотрібних правил, яким знову намагаєтеся служити? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Тепер же, пізнавши Бога, а краще, як Бог пізнав вас, — навіщо знову повертаєтеся до безсилих і убогих стихій, яким бажаєте знову, як і колись, служити? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 А тепер, як пізнали ви Бога, чи краще як Бог вас пізнав, як вертаєтесь знов до слабих та вбогих стихій, яким хочете знов, як давніше, служити? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Тепер же, знаючи Бога, більше ж будучи познані від Бога, як вертаєтесь до немочних та мізерних первотин, котрим знов наново служити хочете? Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.9 А тепер, пізнавши Бога, а краще сказати, бувши пізнані Богом, як це ви знову повертаєтесь до немічних і жалюгідних стихій світу, у яких знову ще хочете бути в рабстві? Faic an caibideilНовий Переклад Українською9 Але тепер, коли ви пізнали Бога, точніше, коли Бог пізнав вас, то як ви можете повертатися назад до тих слабких і жалюгідних основ світу? Хочете себе знову поневолити? Faic an caibideil |