Галатів 4:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Тож якщо ви більше не раби, а діти Господа, то Бог також зробив вас Своїми спадкоємцями. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Тому ти вже не раб, а син, а якщо син, то [через Христа] й спадкоємець Божий. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Тому ти вже не раб, але син. А як син, то й спадкоємець Божий через Христа. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Тим же вже більш не невільник єси, а син; коли ж син, то й наслїдник Божий через Христа. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.7 Тому ти вже не раб, а син; а якщо син, то й спадкоємець Бога через Христа. Faic an caibideilНовий Переклад Українською7 Отже, ти вже не раб, а син; а якщо син, то й спадкоємець через Бога. Faic an caibideil |