Галатів 2:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Та коли Петро прийшов до Антиохії, я відкрито виступив проти нього, бо він був неправий. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Коли ж Кифа прийшов до Антіохії, я особисто виступив проти нього, бо він заслуговував на докір. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Коли ж Кифа прийшов був до Антіохії, то відкрито я виступив супроти нього, заслуговував бо він на осуд. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Як же прийшов Петр в Антиохию, устав я проти него в вічі, бо заслужив докору. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.11 Коли ж Петро прийшов в Антіохію, я протистав йому лицем у лице, бо він підлягав осуду. Faic an caibideilНовий Переклад Українською11 Коли ж Кифа прийшов до Антіохії, я протистояв йому відверто, бо він був неправий. Faic an caibideil |