Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Галатів 2:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Вони просили нас лише пам’ятати про вбогих. Я й сам вже був занепокоєний їхнім становищем і прагну дбати про них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 аби тільки ми пам’ятали про вбогих, що, власне, я і намагався робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 тільки щоб ми пам’ятали про вбогих, що я й пильнував був чинити таке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 тільки щоб ми вбогих памятали, про що й я дбав, щоб се чинити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

10 Тільки щоб ми пам’ятали про бідних, що саме я і старався робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

10 Усе, що вони просили, – це те, щоб ми пам’ятали про бідних, що я й намагався робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Галатів 2:10
9 Iomraidhean Croise  

Після багатьох років відсутності прийшов я, щоб принести моєму народові дарунки для бідних і пожертви в храмі.


Будь щедрим до нього й позич йому, хоч би що він потребував.


І не забуваймо творити добро й ділитися тим, що маємо, з іншими, бо такі жертви милі Богу.


Якщо хтось має статки і бачить, що віруючий брат його у нужді, але не має до нього співчуття, то як можна сказати, що любов Божа живе в ньому?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan